:
لعل نتيجة المقابلة طيبة اليوم. |
الأب |
Mudah-mudahan hasil wawancara
bagus hari ini
|
Ayah
|
|
|
:
قابلت مدير الشركة، ورأى شهاداتي، لكنني غير
متفائل. |
الابن |
Saya telah menghadap Direktur
Perusahaan, dan dia telah melihat ijazah-ijazahku, akan tetapi saya tidak
optimis.
|
Anak
|
|
|
:
ما سبب ذلك؟ |
الأب |
Apa sebabnya
demikian?
|
|
|
|
:
الشركة تحتاج إلى عشرة مهندسين، وقدم للعمل مئة مهندس، معظمهم لهم خبرات
طويلة. |
الابن |
Perusahaan membutuhkan
sepuluh orang insinyur, dan telah melamar untuk kerja seratus orang insinyur,
mayoritas mereka memiliki pengalaman yang lama.
|
|
|
|
:
ستجد العمل المناسب، إن شاء الله. |
الأب |
Engkau akan menemukan pekerjaan
yang cocok, insya Allah
|
|
|
|
:
أنا آسف – يا أبي – لأنني درست الهندسة. لقد تخرجت في كلية الهندسة منذ
سنتين، ولم أعمل حتى الآن. |
الابن |
Sayang sekali, wahai
ayah, karena saya telah belajar teknik, telah lulus dari Fakultas Teknik sejak
dua tahun lalu, dan saya belum kerja sampai sekarang.
|
|
|
|
:
ليست المشكلة في دراسة الهندسة، المشكلة في البطالة، التي تعم كل العالم،
حيث يتخرج الطلاب في الجامعات والمعاهد المختلفة، ولا يجدون
عملاً. |
الأب |
Masalahnya bukan pada
kuliah teknik, masalahnya pada pengangguran yang merata di semua negara. Dimana
para mahasiswa lulus dari universitas-universitas dan perguruan tinggi yang
berbeda-beda, tetapi tidak menemukan pekerjaan.
|
|
|
|
:
نريد مساعدة أهلنا، ونريد الزواج، لكننا لا
نستطيع. |
الابن |
Kami ingin menolong
keluarga kami, dan kami ingin menikah, akan tetapi kami tidak
sanggup.
|
|
|
|
:
تقول الحكومة: ستكون هناك فرص عمل كثيرة للشباب، هذا
العام. |
الأب |
Pemerintah telah
berkata: akan ada lowongan pekerjaan yang banyak untuk para pemuda, tahun
ini
|
|
|
|
:
سمعنا هذا الكلام كثيرًا. نحن نريد عملاً، لا
كلامًا. |
الابن |
Kami telah mendengar
ucapan ini banyak kali. Kami ingin pekerjaan bukan
perkataan
|
|
|
|
:
كن متفائلاً |
الأب |
Tetaplah
optimis!
|
|
|
|