مِنْ خَارِجِ الْبِلاَدِ DARI LUAR NEGERI |
PETUNJUK:
Download file
audio (klik kanan lalu save target/save link) percakapan
ini. Dengarkan dengan saksama audionya tanpa melihat teksnya. Setelah itu,
bacalah teksnya dengan suara nyaring (tanpa mendengar audio) sambil memahami
maknanya. Kemudian dengarkan kembali audionya sambil melihat teksnya. Akhirnya,
dengarkan lagi audionya tanpa melihat tulisannya.
:
من أين حضرت ؟ |
ليث |
Engkau berasal dari
mana?
|
Laits
|
|
|
: حضرتُ من اليمن. أنا
يمنيّ. |
ثامر |
Saya berasal dari
Yaman. Saya seorang Yaman.
|
Tsamir
|
|
|
:
ومتى حضرت من اليمن
؟ |
ليث |
Kapan engkau datang
dari Yaman?
|
|
|
|
: حضرت قبل عشر
سنوات. |
ثامر |
Saya telah tinggal
sejak sepuluh tahun yang lalu.
|
|
|
|
: هل معك الجنسية اليمنية
؟ |
ليث |
Apakah engkau mempunyai
kewarganegaeraan Yaman?
|
|
|
|
: نعم، ومعي جواز السفر
اليمني. |
ثامر |
Iya. Dan saya membawa
paspor Yaman.
|
|
|
|
: هل حضرت للعمل
؟ |
ليث |
Apakah engkau di sini
untuk bekerja?
|
|
|
|
: لا، حضرت للدراسة، وبعد
الدراسة تزوجت. |
ثامر |
Bukan. Saya di sini
untuk belajar. Dan sesudah studi, saya menikah.
|
|
|
|
: وماذا تعمل هنا
؟ |
ليث |
Dan engkau bekerja apa
di sini?
|
|
|
|
: أنا أستاذ في
الجامعة. |
ثامر |
Saya seorang dosen di
Universitas.
|
|
|
|
: هل تزور اليمن
؟ |
ليث |
Apakah engkau sudah
berziarah ke Yaman?
|
|
|
|
: نعم، أقضي العطلة مع
الأسرة في اليمن. |
ثامر |
Iya. Saya mengisi
liburan bersama keluarga di Yaman.
|
|
|
|
: هل أنت سعيد هنا
؟ |
ليث |
Apakah engkau
berbahagia di sini?
|
|
|
|
:
نعم، والحمد لله. |
ثامر |
|
Ulangi kegiatan di atas
hingga lancar lalu praktikkan bersama orang
lain